Dialog an einer Straßenkreuzung
Er: Und wann siehst du ihn wieder?
Sie: Nie.
Er: Aber ihr habt doch Handynummern getauscht?
Sie: Wozu?
Sie: Ich weiß grad und grad seinen Vornamen. Ich hab nicht mit ihm geschlafen. Ich wollte gar nicht. Ich hab ihn nur geküsst.Ich wollte nur küssen...
Er: Er wird sich die Augen nach dir ausschauen.
Sie: Ich stand an der Bar und hatte plötzlich die Wahl zwischen einem Cocktail und ihm. Da nahm ich ihn...nicht Sex on the beach. Mehr Cosmopolitan.
Er: Du hättest ihm wenigstens meine Handynummer geben können…

Sie: Nie.
Er: Aber ihr habt doch Handynummern getauscht?
Sie: Wozu?
Sie: Ich weiß grad und grad seinen Vornamen. Ich hab nicht mit ihm geschlafen. Ich wollte gar nicht. Ich hab ihn nur geküsst.Ich wollte nur küssen...
Er: Er wird sich die Augen nach dir ausschauen.
Sie: Ich stand an der Bar und hatte plötzlich die Wahl zwischen einem Cocktail und ihm. Da nahm ich ihn...nicht Sex on the beach. Mehr Cosmopolitan.
Er: Du hättest ihm wenigstens meine Handynummer geben können…

katiza - 5. Jan, 21:03
9 Kommentare - Kommentar verfassen - 0 Trackbacks
786 mal erzählt
profiler1 - 5. Jan, 21:33
bitte geben sie acht im straßenverkehr :-)
rinpotsche - 5. Jan, 21:42
...und beim leihverkehr, wenn ich das bescheiden hinzufügen darf...
katiza - 5. Jan, 22:19
Die eigentliche Frage ist warum Rausch auf deutsch und französisch angepriesen wird und es gibt immer irgendwo eine Nachtglocke, Monsieur, Mesdames....
profiler1 - 5. Jan, 22:34
rausch gegen rezept?
oh...
ich glaube, ich hab da irgendwas falsch interpretiert.....
oh...
ich glaube, ich hab da irgendwas falsch interpretiert.....
ConAlma - 5. Jan, 22:47
... oder Glocken an sich:


LadylikeKandis - 5. Jan, 22:50
statt handynummer vielleicht den vornamen? oder beides!
ich kann "sie" ja so gut verstehen;-))
ich kann "sie" ja so gut verstehen;-))
Sternenstaub - 6. Jan, 09:39
das ist sicher für "Laus"-Buben die immer bei der Nachtglocke läuten ...
und wenn's ned aufhörn "rauschts" ... und auf französisch ...
zum Text: so ist die Gefahr auf einen Anruf zu warten, der nicht kommen wird, ungleich geringer ;)))))
und wenn's ned aufhörn "rauschts" ... und auf französisch ...
zum Text: so ist die Gefahr auf einen Anruf zu warten, der nicht kommen wird, ungleich geringer ;)))))
Trackback URL:
https://katiza.twoday-test.net/stories/11558260/modTrackback